Skip to main content

Tsjechische literatuur

Tijdens de culturele middag noemde Edgar de Bruin, vertaler van Tsjechische literatuur, in zijn voordracht een aantal Tsjechische schrijvers en hun boeken. We beloofden de aanwezigen om de namen van de schrijvers en de genoemde boeken op onze website te vermelden.

 1. De werkplaats van de duivel – Jáchym Topol (het boek over Theresienstadt waaruit ik een stukje voorlas)

2. Europeana – Patrik Ourednik (het meest vertaalde Tsjechische boek van de laatste 25 jaar – reeds in 30 talen verschenen)

3. Mijn lievelingsboek – Marketa Pilatova (boek dat zich voor een groot deel afspeelt in Zuid-Amerika)

4. Kerkhof aan zee – Emil Hakl (hier komt Louny in voor – auteur herinnert zich dat hij daar zijn dienstplicht heeft vervuld)

5. Een ware gebeurtenis – Emil Hakl (pas verschenen, gaat over parallel tussen West-Duitsland in de jaren 70 en Tsjechië, 25 jaar na de val van het communisme – waarom geen Baader-Meinhof in Tsjechië)